tirsdag 26. februar 2013

Forklaring på enda to uttrykk :)

Her er et raskt lite innlegg om to uttrykk som ble diskutert på Norsksonens Facebook-side tidligere i dag. Er det flere der ute som har noen spennende uttrykk de liker? Del dem i en kommentar nedenfor innlegget eller på Facebook. :)

Å svelge kameler


Se for deg at du skal svelge en kamel. Tror du det er lett? Det tror ikke jeg, og det er en del av det dette uttrykket prøver å få frem. Vi bruker dette uttrykket når vi prøver å fortelle at vi må gjøre noe vi ikke liker selv om vi ikke liker det fordi vi ønsker å oppnå et annet mål. Omtrent som stakkaren på tegningen over som må spise mat han ikke liker for ikke å såre kjæresten.

Eksempel:
Du har akkurat møt kjæresten til din bestevenninne. Du synes han er uhøflig og kjedelig. Du synes at det er ekkelt å være i samme rom som han. Samtidig ser du kanskje hvor glad bestevenninnen din er i han og at han er veldig snill med henne. Da kan det være nødvendig for deg å svelge noen kameler og godta ham fordi at han er riktig person for bestevenninnen din. Da gjør du nmoe du synes er vanskelig for å oppnå et annet mål.


Å ta noe for god fisk


Dersom du tar noe for god fisk, betyr det at du godtar noe uten å undersøke det nærmere.  Tenk deg at du går nedover gata og noen kommer opp til deg og sier: "Hvis du gir meg 100 kroner, skal jeg komme tilbake og gi deg 200 kroner om ti minutter." Gir du personen 100 kroner uten å stille flere spørsmål, tar du det han sier for god fisk.

 Hver eneste dag får vi hundrevis av opplysninger som vi aksepterer uten å tvile, med andre ord tar vi det for god fisk. Vi bruker ofte dette uttrykket når vi har tillit til at noen forteller oss sannheten og at vi ikke trenger å undersøke om opplysningene er riktige.

Eksempel:
Jeg tok for god fisk at rørleggeren kunne fikse lekkasjen. Det var jo jobben hans.

1 kommentar:

  1. Tusen hjertelig takk for de gode uttrykk. Hvordan skriver vi godt norsk?

    SvarSlett